Diez preguntas que me impresionaron mucho en Ecuador

¡Hola!

Soy Gandhi quien es de Japón y vive en la provincia de Manabí en Ecuador.

Hoy día voy a escribir sobre las preguntas que me han formulado muchas veces aquí en Ecuador.

bandera del japón

1. ¿Si sabes mandarín?

Primero, tengo que explicarte una cosa muy importante. Japón no es ninguna parte de China. Japón tiene su cultura, su comida y su propio idioma. El idioma que se hablan en Japón se llama japonés. Japonés no es el mismo idioma de China.

Por su información, lea el articulo pasado; ¿Los japoneses son chinos?

2. ¿Qué baile hay allá en Japón?

 Quiero enseñarte una otra más cosa, en Japón no hay costumbre de bailar como ustedes. Aunque sí hay unos bailes tradicionales, pero generalmente la gente japonesa no sale a bailar. El baile existe solamente para los especialistas.

3. ¿Qué comida hay allá en Japón?

En Japón, lo cierto es que hay bastantes tipos de la comida. Lo que quiero explicar más es que allá hay comidas más que la tradicional. Los japoneses comemos la comida china, la coreana, la italiana, la francesa, la de Tailandia, la indiana y la estadounidense como Mc.Donalds o KFC además de la tradicional de Japón. Entonces, los japoneses no comemos misma comida por toda la semana. Eso es una costumbre muy distinta.

 La comida típica de Japón también tiene bastante variedad. La más famosa será Sushi. Además de Sushi, hay Hitsumabushi, Miso-Nikomi-Udon, Ankake-Pasta, Tebasaki, Ogura-Margarina-Toast, Taiwan-Ramen, Miso-Katsu y Kishimen. Estos sólo son ejemplos de la comida japonesa. De hecho, hay mucha más. Todas se cocinan diferentemente como cocer, freír, saltear, asar, cocer al vapor o fermentar. Poner bastantes verduras también es un característico de la comida japonesa. Van a Japón una vez. Puedes entender lo que yo escribo.

4. ¿Cómo se llama mi nombre en japonés?

Siento que te enseñe esto, pero tienes que saber una realidad. Pronunciación de tu nombre es la misma en japonés. Imagino que la razón de que ustedes me lo preguntan es porque para ustedes el primero idioma extranjero es inglés. Inglés también tiene casi la misma letra de español, pero pronunciaciones son diferentes. Eso causa la diferencia de pronunciación de tu nombre. Ustedes piensan que en otros idiomas también ocurre el mismo fenómeno.

Pero en cambio, japonés tiene completamente diferentes letras. Entonces, no puede cambiar la pronunciación. Sólo puede cambiar letra no más. Para los japoneses, inglés es un idioma muy parecido de español…

5. ¿Cuál es la “A” entre la letra japonesa?

 Espero que ya sepas que esta pregunta ya no vale. Porque el idioma japonés no tiene el alfabeto. Sólo tiene su propia letra. Japonés tiene tres tipos de letras, se llaman “Hiragana(ひらがな)”, “Katakana(カタカナ)” y “Kanji(漢字)”. Hiragana y Katakana explican pronunciación, pero ya tienen pronunciación complete. Por ejemplo, en español, la “J” no tiene pronunciación sin combinar con la letra vocálica. En cambio, en japonés, “た” ya tiene pronunciación como “Ta”. Kanji es un poco complicado, por eso explicaré en la próxima oportunidad.

6. ¿Cuál es tu segundo nombre?

 Esta pregunta también es lo que escuché muchas veces. Pero los japoneses sólo tenemos un nombre y un apellido. Por eso, no tenemos otro más. Generalmente los asiáticos sólo tienen un nombre y un apellido no más.

7. ¿Cuál le gusta más, Ecuador o Japón?

 Ustedes siempre quieren elegir uno de unos. Sin embargo, este tipo de preguntas me molesta mucho lo cierto. Porque en nuestra país no hay cultura de elegir sólo uno de unos. En alguna parte, Ecuador es mejor, en otra parte, Japón es mejor. No puedo elegir uno de dos. Me gustan ambos. No hay orden entre ellos. Quiero que todo el mundo esté en la paz para siempre.

8. ¿Ingeniero en qué eres?

En Japón, no hay título “Ingeniero” como Ecuador. Este título es un título muy especial de Sudamérica. En caso de Japón, títulos son licenciado, maestría y doctor no más. Allá en Japón, ingeniero tiene que ser una profesión. La profesión no tiene relación de lo que estudiaba en la universidad. La profesión japonesa significa “qué trabajo está haciendo”. Entonces, ingeniero de Japón es alguien que dedique en algo técnico.

Yo trabajaba en el tema de marketing o ventas, entonces no era ingeniero, aun estudié algo técnico en la universidad. Por tu información, mi título es maestría en ciencia – física.

9. ¿Cómo se dice “Cómo estás en japonés”?

 Lo cierto es que en Japón no hay cultura de preguntar así. Entonces, no hay la misma palabra de “Cómo estás” en japonés. Allá siempre se preguntan sobre el clima como “Hoy día hace calor, ¿verdad?”. Japón es un país en lo que la gente siempre observa a otro. Entonces, no necesita preguntar “¿Cómo estás?”. Hay que saber “cómo está el otro” por observar su cara, su actitud y el volumen de su voz. Esta actividad se dice “Leer el aire” en Japón. Los japoneses observamos todo el aire alrededor de otros todo el tiempo.

10. ¿Qué hora son?

 Casi todos los días alguien me pregunta, aunque todos tienen celular. Si lo preguntas en Japón, la gente sólo te contesta “Chequea tu celular o tu reloj antes de preguntarme”.

Por suerte, ya me lo acostumbré. Ahora a veces yo también lo pregunto…

コメントを残す